Jump to content

DRAGONMOUNT

A WHEEL OF TIME COMMUNITY

San graal...


Recommended Posts

Posted

Hmmm ... wouldn't at all have put it past RJ. I'd sure go looking for one if I thought there was a chance I could make it work ... lol

Posted

Well, that's the whole puzzle about it.

 

In French if you have it as San Greal, it is Holy Grail, move the G and you get Sang Real - Royal Blood. The meaning of words can get lost so easily. Cinderella's slippers were not always glass (Verre) until someone mis-translated the french for rabbit skin incorrectly and voila - magic shoes lol.

 

My sis-in-law is a translator from spanish or french into English. She could never translate the other way though, because you can only ever properly translate into your own first language(s). Otherwise you end up with those funny mistranslated signs and stuff in the White Ajah :smile:

 

I've never ever done latin though :unsure:

Posted

She says you wouldn't get the work ... Like she has to translate legal and technical documents. To do that accurately you have to know all the little terms and things that you only pick up from it being your native language.

 

So to get paid for it you would have to be very very accurate, and to be very very accurate it needs to be your native tongue.

 

And she has been doing it a long time in the land of the freelance translator - lucky girl.

 

Means she can work from anywhere there is a net connection basically. They have a summer house/barn thingy in France and will be moving back to Barcelona soon. Good for holidays though ;)

Posted

perhaps that is so in some countries, but in Belgium we have translators who get paid to translate in to all kinds of languages and most of those are Flemish (= Dutch) natives. We are very hard on our own folks (in Flanders, not Wallonia) when it comes to foreign languages and often times when we apply for a job (even simple jobs like housekeeping or cleaning ladies) there is a demand that we know at least two or three languages properly. Of course, a cleaning lady won't be expected to write flawlessly. But she will be expected to be able to make herself understood in whatever language the company she works for requires. As we have 3 official languages here (Dutch, French and German), most times we Flemish are expected to know at least Flemish (= Dutch) and French and in 99% of the cases also English as that's a world language.

 

Higher up jobs require more and more skill in languages. My own job requires me to work in English about 85% of the time, both verbally and in writing. I've had to give presentations to University principals, governors, ambassadors and other officials and they expect decent skills so not to reflect poorly on the university I work for. In many cases they expect better skills from me than from most of the professors themselves.

 

I understand though that other countries, especially the English based ones, are less strict on it as they don't have the same attitude towards foreign languages. In those countries, knowing another language is a rarity. In Flemish Belgium it's a must and we generally judge our own people much harsher than we judge non-Belgians.

Posted

I am useless at languages myself, although have reasonable pidgin french - complete with incorrect tenses and everything. She is pretty high end I think - like I said legal and HR and contract stuff, but she hasn't really lived in the UK since she finished Uni. She lived in Columbia for a while, got arrested as a Peruvian spy lol, and then lived in Barcelona for yonks, then Australia, Carcassonne in France and now back to Barcelona.

 

I always wondered why everyone just didn't do it, 'cos it seems the absolute life of Reilly. She gets up after lunch, does a bit of tap tap tap on the laptop, stops and starts when she feels like it and can basically go anywhere and still work. I would say I wish I had a proper second language, but I never studied hard enough ... I'm far too lazy. Plus I know it's a difficult and demanding job really, she just makes it look easy :wink:

Posted

Sancti Gradalis...

 

Holy Grail...

 

Sa'angreal?

 

Hm....

 

So, all this time the Sa'angreal has been in the Castle Aaaargh? Is the Sa'angreal kept safe from anyone trying to take it by catapults loaded with farm animals?

Posted

I thought of it too while reading Da Vinci Code. the book was information overload. I had to keep seeing the Last Supper by Leonardo Da Vinci to understand half of it.

 

 

 

As for languages, in India you have to know Hindi or at least in my area but Hindi is known everywhere. English you have got to know because most good schools and colleges are English based. We study Hindi as a subject but otherwise most studies are in English. So, the spoken language is mostly Hinglish. Plus we have to learn another language. Some schools have choices like between French and sanskrit but in my school it is only Sanskrit. There are also languages which are spoken mostly regionally. We have at least 18 official languages. the are I live in is influenced by Islam historically. So, most people know at least a few words of Urdu. I would say that normally I use Hindi, English and urdu words while speaking but most of it is Hindi but while reading I don't know Urdu and normally i don't prefer Hindi literature. So I read mosty in English.

 

  • 2 weeks later...
Posted

Sancti Gradalis...

 

Holy Grail...

 

Sa'angreal?

 

Hm....

 

So, all this time the Sa'angreal has been in the Castle Aaaargh? Is the Sa'angreal kept safe from anyone trying to take it by catapults loaded with farm animals?

 

Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries. :tongue:

Posted

Being Canadian you have to know English and French however you don't need to be fluent in both. There are more french Canadians in eastern Canada than in western Canada. Personally I can understand French a little but I'm much better reading it than writing or speaking it.

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...