Jump to content

DRAGONMOUNT

A WHEEL OF TIME COMMUNITY

The big change people are not discussing.


Joe B

Recommended Posts

I have reread the entire series 3 times and the earlier books many more times. I can't believe all the accents in the show are completely wrong. As I read the books, it is quite clear that all of the characters speak in various American accents. Why could they not get this basic fact right?

 

?

 

Edited by Joe B
Link to comment
Share on other sites

  • Moderator

Rosamund Pike is speaking with her natural accent. It’s not American. I don’t recall any American accents at all. But you aren’t wrong that the accents as described by Jordan aren’t being used. Accents are notoriously difficult for actors to achieve and if the production wants to get it right, you need to hire vocal coaches who specialize in helping actors create believable accents. It’s even harder when you aren’t copying an existing accent. I believe there’s a featurette from Marvel talking about how they created the accents for Wakanda in Black Panther. It’s very interesting. 

Link to comment
Share on other sites

I am just happy I can hear something close to my own accent for a change ?

(Actually, I have been asked if I was Canadian, from Boston, Australian, French and Belgium. So my accent in English is all over the place, but I am told it is nice.)

 

It used to be that you could tell who the baddie in a film was if they had an English accent of any kind. Only the good guys seemed to speak the regular American English accent. And tbf, the American English accent isn't that old, is it? Up until the first spoken films there was a refined accent that tried to emulate English, as it had a posh connotation, I think? I should look that trivia up again, it's somewhere in the back of my mind.

Link to comment
Share on other sites

On 11/23/2021 at 2:10 PM, notpropaganda73 said:

to be fair that's just the actors accent, he's from Ireland. He doesn't have quite the Snatch-Brad Pitt accent, just a slight lilt compared to what I'd recognise as Travellers accents

Coming from the UK and having gone to school with people from the travelling community Brad Pitt in Snatch actually got it pretty spot on when they want to turn the Traveller speak on, it was the weirdest thing, almost like having friends who where Bi Lingual, one moment I could understand them, the next had to learn how to translate it in my head. 

Link to comment
Share on other sites

The Seanchan spoke with a Southern accent.  I thought that was an interesting touch--especially since their ancestors conquered a strange version of North America and they had slaves.  Every country that Rand encountered was a derivative of a European country--Asian too since Cairhein was the remnant of a Rus-Sino enclave.

 

It would have been brilliant if Jordan had hidden a Kilgore Trout character somewhere.  

Edited by Zarathustra
Link to comment
Share on other sites

On 11/22/2021 at 9:06 AM, Daenelia said:

It used to be that you could tell who the baddie in a film was if they had an English accent of any kind. Only the good guys seemed to speak the regular American English accent. And tbf, the American English accent isn't that old, is it? Up until the first spoken films there was a refined accent that tried to emulate English, as it had a posh connotation, I think? I should look that trivia up again, it's somewhere in the back of my mind.

Not always posh - the sith accents in the star wars the old republic MMO are all kinds of british - the brummie sith trooper on Tatooine and ray winstone the sith lord on Voss both still crack me up (both in the republic trooper class story quests I think).

 

Link to comment
Share on other sites

10 minutes ago, bringbackthomsmoustache said:

Not always posh - the sith accents in the star wars the old republic MMO are all kinds of british - the brummie sith trooper on Tatooine and ray winstone the sith lord on Voss both still crack me up (both in the republic trooper class story quests I think).

 

Yes, but I was refering to Americans thinking any kind of English accent was posh and that they tried to emulate that for a very long time. Just watch some films from before 1940 and listen to the way the actors spoke then.

Edited by Daenelia
Link to comment
Share on other sites

Do people generally take Randland to be far future Europe and Seanchan to be the Americas? I always pictured Randland as the Americas and Seanchan as somewhat analogous to the various Nesias (Micro, Poly, Indo, etc.).

 

Linguistically, Old Tongue probably should have been something similar to the Sino/English hybrid pidgin from Firefly and the nations of the third age should all have their own regional languages and not have a common tongue at all. Accents should be completely unrecognizable to anyone alive today.

Link to comment
Share on other sites

The world was completely shattered during the breaking, so analogues to present geography are pretty futile.

 

That being said, many of the nations have loose correlations to Eurasian regions: Andor = Britain; Cairhien = France; Tear = Spain; Illian = Italy/Greece; Tarabon = middle east. The details of the people and accents are very much a mish-mash, though.

 

IIRC, the only accent specifically compared to present-day is when RJ once characterized the Seanchan drawl as "Texas".

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...