Jump to content

DRAGONMOUNT

A WHEEL OF TIME COMMUNITY

Moments

Member
  • Posts

    20
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Moments

  1. I've sort of trained myself to pronounce things according to how they're explained in the glossary. However, my first read-through of the series had plenty of mispronunciations.

     

    Aiel - Ay-eel (refuse to switch it to a mangled 'isle'.)

     

    Cairhien - Began with Care-heyen (eye sound) because I'm good at reading and failed to take into account the 'i' before the 'e'.

     

    Nynaeve - I'm fine with it now, but the name initially bugged the hell out of me. I thought it was pronounced Nin-ah-eve, which was cumbersome and stupid to sound out.

     

    Taim - Sorry, RJ. I'm sticking with Tame.

     

    Seanchan - I've actually seen a couple others who pronounced it See-an-chan to begin with. For me, it makes more sense than Shawn-chan. Stupid English language.

     

    Damane - Da-main. And I was greatly pleased to find out that wasn't how it was said.

  2. I always interpreted Mat's reaction as him basically knowing they had a whole army of mooks after them, knew they had to escape quickly, and knew there was no time to marvel over the fact that Noal was Jaim. The "oh, you're Jain Farstrider. Thx for sacrificing yourself. Yup, I'll tell Lan. See ya!" might have seemed out of place if the revalation was over a campfire and coffee, but in the circumstances, when they knew they were in imminent danger, it seemed to fit just fine.

     

    I'm sure Sanderson's style of writing had something to do with it as well. His dialogue isn't as drawn-out and detailed as RJ's was, so saying, 'l8r jain fasrstird' and ditching is staying in form.

    except that sequence was written by RJ, not BS.

     

    Was it? Of all the sequences, that one was pretty low on the list of suspicions I had of RJ writings.

  3. I always interpreted Mat's reaction as him basically knowing they had a whole army of mooks after them, knew they had to escape quickly, and knew there was no time to marvel over the fact that Noal was Jaim. The "oh, you're Jain Farstrider. Thx for sacrificing yourself. Yup, I'll tell Lan. See ya!" might have seemed out of place if the revalation was over a campfire and coffee, but in the circumstances, when they knew they were in imminent danger, it seemed to fit just fine.

     

    I'm sure Sanderson's style of writing had something to do with it as well. His dialogue isn't as drawn-out and detailed as RJ's was, so saying, 'l8r jain fasrstird' and ditching is staying in form.

×
×
  • Create New...